перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания
Он заставлял их отжиматься над штыком? | He had them doing the pushups over the bayonet? |
Какой смысл каждый день отжиматься, если вы не можете поднять бревно? | What is the point of all those pushups if you can’t even lift a bloody log? |
Цыпленок может отжиматься сколько угодно, но лиса все равно его сожрет. | A chicken can do as many pushups as it wants, the fox is still gonna eat it. |
Продолжишь в том же духе, будешь отжиматься, пока тебя не стошнит. | Keep that up, you’ll be doing push-ups until you puke. |
Потому что вся эта история он-почти-здоров-чтобы-отжиматься-на-лужайке-Белого-дома, начинает ужасно надоедать. | Because this whole he’s-halfway-to-doing. .. push-ups-on the White-House-lawn bit is wearing awful thin. |
Когда учёные дали им ещё тестостерона, они продолжали отжиматься, пока не умерли. | When scientists gave them extra testosterone, they did push-ups until they died. |
Витамин С пропадает через полчаса после отжима. | Its vitamin C was deficient half hour after squeezing. |
И хотя одним из аргументов в пользу употребления соков холодного отжима состоит в том, что в них содержится больше натуральной клетчатки, это не должно вызывать особого восторга. | And while one of the big arguments for cold-pressed juices is that they include more of the natural fiber that occurs in fruits and vegetables, that isn’t necessarily awesome. |
Никто не докажет, что сок холодного отжима вам полезен | Nobody Can Prove That Cold-Pressed Juice Is Better for You |
И самое главное: стоит ли отдавать сотни долларов за соковыжималку холодного отжима в надежде на то, что это улучшит усвоение некоторых питательных веществ? | That’s the important part: Is it worth shelling out hundreds of dollars for a cold-press juicer on the off-chance it’ll improve a few nutrient levels? |
И у этой машины не было цикла нежного отжима. | And that machine did not have a gentle cycle. |
Я задала программу для цветного белья без отжима, иначе его рубашки портятся. | It’s doing a color cycle. I put it on short spin so it won’t wreck his shirts. |
Значит, у нее есть режим отжима? | So it’s got a spin cycle? |
Оливковое масло первого отжима | Extra virgin olive oil is required to have no more than 0.8% free acidity and is considered to have favorable flavor characteristics. |
Оливковое масло первого отжима в основном используется в качестве заправки для салатов и в качестве ингредиента в салатных заправках. | Extra virgin olive oil is mostly used as a salad dressing and as an ingredient in salad dressings. |
Кроме того, большинству потребителей не нравится ярко выраженный вкус оливкового масла первого отжима для жареных продуктов. | Also, most consumers do not like the pronounced taste of extra virgin olive oil for deep fried foods. |
Выбор оливкового масла холодного отжима может быть похож на выбор вина. | Choosing a cold-pressed olive oil can be similar to selecting a wine. |
Постепенно цикл отжима электрической стиральной машины устарел, и вместе с ним отпала необходимость механически отжимать воду из одежды. | Gradually, the electric washing machine’s spin cycle rendered this use of a mangle obsolete, and with it the need to wring out water from clothes mechanically. |
Стальной Крен Mangle Co. дом № 108 по Франклин-стрит, Чикаго, штат Иллинойс, в 1902 году предложил газовый обогреватель для отжима белья. | The Steel Roll Mangle Co. of 108 Franklin Street, Chicago, Illinois, offered a gas-heated home mangle for pressing linens in 1902. |
Поэтому его также называют маслом холодного отжима Нима. | Hence, it is also called as cold pressed neem oil. |
Это масло нима, экстрагированное растворителем, имеет более низкое качество по сравнению со стандартным маслом Нима холодного отжима и в основном используется для производства мыла. | This solvent-extracted neem oil is of a lower quality as compared to the standard cold pressed neem oil and is mostly used for soap manufacturing. |
Позже и этот коромысло тоже приводилось в действие электричеством, а затем заменялось перфорированной двойной ванной, которая выплескивала излишки воды в цикле отжима. | Later the mangle too was electrically powered, then replaced by a perforated double tub, which spun out the excess water in a spin cycle. |
Оливковое масло первого отжима-это высший сорт масла первого отжима, полученного путем холодной механической экстракции без использования растворителей или методов очистки. | Extra virgin olive oil is the highest grade of virgin oil derived by cold mechanical extraction without use of solvents or refining methods. |
Оливковое масло первого отжима-это низший сорт оливкового масла, со свободной кислотностью до 2,0%, и считается, что оно имеет хороший вкус, но может содержать некоторые сенсорные дефекты. | Virgin olive oil is a lesser grade of virgin oil, with free acidity of up to 2.0%, and is judged to have a good taste, but may include some sensory defects. |
С помощью инвестиций в размере 5000 долларов от управляющего розничной торговлей Лоуэлла Бассфорда они начали производить электрические моющие машины для | With the aid of a $5,000 investment from retailing executive Lowell Bassford, they began producing electric motor-driven wringer washers. |
Раствор экструдируют путем отжима в колонне теплого воздуха. | The solution is extruded by spinning in a column of warm air. |
Эта промышленная машина напоминает напольный буфер с абсорбирующей подкладкой для отжима, которая притягивает почву и многократно промывается или заменяется. | This industry machine resembles a floor buffer, with an absorbent spin pad that attracts soil and is rinsed or replaced repeatedly. |
Это может быть произведено от одиночного холодного отжима. | This may be produced from a single cold pressing. |
Конопляное масло холодного отжима из семян и имеет высокое содержание ненасыщенных жирных кислот. | Hemp oil is cold-pressed from the seed and is high in unsaturated fatty acids. |
В 2016 году было замечено, что электронные жидкости включают функцию отжима и поворота, аналогичную тому, что используется для аспирина. | E-liquids have been observed in 2016 to include a press-and-turn feature similar to what is used for aspirin. |
Оливковое масло первого отжима содержит химический олеокантал, который действует аналогично ибупрофену. | Extra-virgin olive oil contains the chemical oleocanthal that acts similarly to ibuprofen. |
После первоначального обжаривания жидкая паста отправляется в Прессы, которые используются для отжима | After the initial roast, the liquid paste is sent to presses, which are used to squeeze the butter out of the cocoa bean. |
Сколько ты и твой друг Стефано отжимаете с вывоза асбеста под видом обычного мусора? | You and your friend there stefano have been pocketing how much On this cowboys-And-Indian asbestos removal? |
Видила бы ты, как он отжимается… | And you should see his squat thrusts. |
Этот бродяжка отжимается на глазах у Кейти. | That guttersnipe is doing push-ups in front of Katie. |
Пьяный парень отжимается над глупой девушкой. | A drunk guy doing push-ups on a stupid girl. |
Каждый раз, когда произносят твое имя он стискивает зубы и отжимается на одной руке. | Every time your name comes up, he clenches his jaw and does one-arm push-ups. |
Ликер отжимается в центрифуге, а белые кристаллы высушиваются на горячем воздухе и готовятся к упаковке или использованию. | The liquor is spun off in a centrifuge and the white crystals are dried in hot air and ready to be packaged or used. |
Зеленовато-желтое пищевое масло бамии отжимается из семян бамии; оно имеет приятный вкус и запах, а также высокое содержание ненасыщенных жиров, таких как олеиновая и линолевая кислоты. | Greenish-yellow edible okra oil is pressed from okra seeds; it has a pleasant taste and odor, and is high in unsaturated fats such as oleic acid and linoleic acid. |
За исключением розовых или розовых игристых вин, сок собранного винограда быстро отжимается, чтобы вино оставалось белым. | Except for pink or rosé sparkling wines, the juice of harvested grapes is pressed off quickly, to keep the wine white. |
Типичный ошибори, сделанный из ткани, смачивается водой и отжимается. | A typical oshibori, made of cloth, is dampened with water and wrung. |
Видео заканчивается зловещим образом, когда Эйлиш сидит на спине человека, который отжимается в темной красной комнате. | The video ends in a sinister way as Eilish sits on the back of a man who does push-ups in a dark, red room. |
В курсе, что ты у меня с каждых выборов отжимаешь? | You realize you put the bite on me every election? |
Шинель намокла, хоть отжимай. | My overcoat got so soaked I could have wrung it out. |
Я ведь отжимал мокрые тряпки! | Man, I should’ve wrung out the wet rags! |
Сегодня, на уборке класса, ты отжимала тряпку. | When we were cleaning today, you were squeezing the cloth. |
Когда я отжимала тряпку, осколки резали мне руки. | Every time I would wring the mop, I would get glass shards in my hands. |
Что отжималась в прошлом году, что нет. | It’s like I did that push-up last year for nothing. |
Ты хочешь, чтобы я отжималась в колледже? | You want me to do push-ups for college? |
Он тоже отжимался, тоже со штыком. | He do pushup too. With bayonet too. |
Я отжимался даже в утробе матери, я прилетел на другой конец Земли, все, кого я когда либо знал, были там, пистолет выстрелил и. .. | I was doing push-ups since I was fetus, I flew halfway around the world, everybody I knew in my whole life was there, the gun was shot… |
А теперь отжимание на одном пальце. | Now, for the one-fingered pushup. |
Почему бы вам не показать что такое отжимание, раз так … 50? | Why don’t you all show me what a push-up is, say…50 times? |
Наиболее распространенная планка-это планка предплечья, которая удерживается в положении, напоминающем отжимание, при этом вес тела переносится на предплечья, локти и пальцы ног. | The most common plank is the forearm plank which is held in a push-up-like position, with the body’s weight borne on forearms, elbows, and toes. |
Он считает обязательным сделать десять отжиманий перед тем, как отправиться спать. | He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. |
Добро пожаловать на восемь дней и семь ночей отжиманий и капусты! | Welcome to eight days and seven nights of pushups and kale! |
Хорошо, теперь немного отжиманий. | All right, give me some pushups. |
Я написал, что тебя лечат от истощения и что ты хочешь поблагодарить поклонников за их поддержку, а еще ты видела, как Трейси Джордан сделал 11 отжиманий. | I said that you were being treated for exhaustion and that you wanted to thank your fans for all their support, and also, you saw Tracy Jordan do 11 pushups. |
Сделай 60 отжиманий на кулаках. | Give me 60 pushups on your knuckles. |
И я возможно не нравлюсь тебе независимо от того сколько подтягиваний или отжиманий ты делаешь. | And I’m probably not gonna like you no matter how many pull-ups or pushups you do. |
Фитнес лексика на английском — онлайн-школа Анастасии Валяевой
// by Анастасия// Оставьте комментарий
Фитнес лексику условно можно поделить на устойчивые выражения, фразовые глаголы и специфическая лексика (название тренажеров и т.д.). В статье приведена наиболее употребляемая лексика, которая может понадобиться в спортзале.
Репетитор английского языка
Анастасия Валяева
to do pull-ups – подтягиваться (на турнике)
to do push-ups – отжиматься от пола
to do sit-ups – качать пресс
to do up-downs – выполнять упражнения
to do cardio – заниматься кардио тренировками
to do bench-presses – делать жим лежа
to do plank – делать планку
to lift a dumbbell – заниматься с гантелями
to lift a barbell – заниматься штангами
to lift weights – поднимать вес
for the cardio – для кардио
reps (repeats) – повторения
sets – подходы
a locker room – раздевалка
a gym – спортзал
to do fitness – заниматься фитнесом
to do sport – заниматься спортом
to do exercise – делать упражнения
to work out – заниматься (в тренажерном зале)
to go jogging – бегать
to go swimming – плавать
to go hiking – заниматься спортивной ходьбой
to do yoga – заниматься йогой
to do pilates – заниматься пилатесом
to do aerobics – заниматься аэробикой
Для чего ходят в спортзал:
to burn off (calories) – сжигать (калории)
to work off (the stress) – избавиться, снять (стресс)
to build up muscles – наращивать, накачивать мышцы
to tone up your body – приводить в тонус свое тело
to slim down – похудеть
Тренер учит новичка как начинать – go about (приступать к чему-либо).
В начале нужно разогреться – warm up, а в конце занятий важно не забыть остыть, охладиться – cool down.
В течении всех занятий нужно ни надорваться, ни переусердствовать – max out.
Чтобы достичь результатов важно не сдаваться – give up/give in, а лучше медленно и равномерно продвигаться вперед – go ahead.
Fitness Phrasal Verbs List
to work off – освободиться (от чего-либо, например, лишних килограмм)
to bulk up | build up muscles – наращивать, накачивать мышцы
to slim down – худеть
to burn off fat – сжигать жир
to tone up – приводить в тонус, укреплять
to warm up – разогреваться
to cool down – охлаждаться, остывать
to go about – приступать к чему-либо
to max out – выложиться (достигать предела возможностей)
to give up (in) – сдаваться, бросать (спорт, например)
to forge ahead – медленно и равномерно продвигаться вперед
to be fit – быть в хорошей форме
to be toned – быть в тонусе
to be cut – мускулистый, с очень маленьким процентом жира
to be shredded – мускулистый
to be ripped – с рельефной, чётко выраженной мускулатурой
to get in shape – прийти в форму
spare tire – большое брюхо
love handles – жировые складки поверх юбки или штанов
muffin top – жировые складки
I’m on a weekly schedule. – У меня специальный недельный график.
to see no results – не видеть результата
to get noticeable results – получать заметный результат
to have the discipline – иметь дисциплину
personal trainer – персональный тренер
instructor – инструктор
Фитнес оборудование и снаряжение
treadmill – беговая дорожка
lat machine – латеральный тренажер (для жимов вниз)
rowing machine – гребной тренажер
cross trainer (elliptical trainer) – кросс тренажер
elliptical trainer – эллиптический тренажер
up-down stepper (step machine) – степ-тренажер, степпер
exercise bike – велотренажер
barbell – штанга
dumbbell – гантель,гиря
kettlebell – гири
medicine ball – набивной мяч
exercise ball – гимнастический мяч
mat – спортивный коврик
bar – брус
trampoline – батут
jump rope – скакалка
punching bag – подвесная груша
bench – скамейка
Уроки английского языка проводятся преподавателем Анастасией Валяевой. Все учебники, аудио и видео материал предоставляются. Информацию о процессе обучения можно прочитать в ответах на вопросы или связаться с преподавателем Анастасией Валяевой.
Удачи в изучении английского языка!
Отжимания на испанском языке | Перевод с английского на испанский
push-up
la flexión
- Словарь
- Примеры
- Произношение 90 003
ПРИМЕЧАНИЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Это слово также может быть записано как «отжимание».
push-up(poosh
—
uhp
)Существительное – это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).
сущ.1. (упражнение)
а. la flexión(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(Ж)Сколько раз ты можешь отжиматься? — Я могу только около десяти.¿Cuántas flexiones puedes hacer? — Yo Solo puedo hacer unas diez.
б. la flexión de brazos(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(F)Тренер сказал Биллу сделать 100 отжиманий.
в. la lagartija(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(F)Регионализм, используемый в Латинской Америке: все страны Южной Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна. Не включает Испанию.
(Латинская Америка)Когда я был на тренировках, я делал 700 отжиманий в день. Cuando entrenaba, hacía 700 lagartijas por día.
Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).
прилагательное2. (дополнено)
a. push upЯ могу носить это платье только с бюстгальтером push-up.Solo me puedo poner este vestido con un sostén push up.
б. de realceЯ купила бюстгальтер пуш-ап и бюстгальтер без бретелек. Me compré un sostén de realce y uno sin tirantes.
Copyright © Curiosity Media Inc. push-upСуществительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).
Существительное1. (общий)
а. la flexión (de brazos)(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol).
(F)Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
push-up [ˈpʊʃʌp]
существительное
(США)press-up
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011Примеры 90 003
Машинные переводчики
Перевести отжимание с помощью машинных переводчиков
См. Машинные переводыСлучайное слово
Бросьте кости и выучите новое слово прямо сейчас!
Получить словоХотите выучить испанский язык?
Обучение испанскому языку для всех. Бесплатно.
Перевод
Самый большой в мире словарь испанского языка
Спряжение
Спряжение каждого испанского глагола
Словарь
Учим словарный запас быстрее
Грамматика
9 0002 Изучите все правила и исключенияПроизношение
Видео произношение носителей языка
Слово дня
лос-альредорес
окраины
SpanishDictionary.com Premium
Вы уже пробовали? Вот что входит:
Шпаргалки Без рекламы Учиться офлайн на iOS Веселые разговорники Учи испанский быстрее Support SpanishDictionary.comHe погружения с аквалангом, ежедневные прогулки по четыре мили, упражнения [. ..] с отягощениями и делать e s отжиматься и сидеть — u р с .vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | l bucea, camina cuatro millas diarias, hace […] ejercicio con p esas y hace lagartijas y брюшные полости .vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Выберите виды деятельности, которые задействуют все семь основных групп мышц вашего тела (ноги, бедра, спина, грудь, живот, плечи и руки), например, поднятие тяжестей, работа […]с эспандерами, выполнение упражнений с использованием веса тела для […] сопротивление (suc h a s отжимания и приседания — u p s ) , или йога.feinet.com feinet.com | Elija actividades que hagan trabajar los siete grupos de msculos maines de su cuerpo (piernas, cadera, espalda, pecho, брюшная полость, hombres y brazos), como levantamiento de pesos, trabajo con [. ..]банды сопротивления, ejercicio donde utilice el peso de su cuerpo como […] сопротивление ci a (co mo lagartija s y s entadillas ) o йога 901 17 .feinet.com feinet.com |
Поскольку цель программы наставничества HERC — помочь учащимся расти интеллектуально, духовно и эмоционально, еженедельные встречи Брэндона и Мануэля […]за последние два года включили […] репетиторство, изучение Библии и пра ye r , отжимания и приседания , a 90 117 и дискуссии на самые разные темы.centeronfic.org centeronfic.org | Porque la meta del programa de HERC es de ayudar a los estudiantes a crecer Intellectual, Espiritual, y […]эмоциональный, лас-хунтас […] Semanales de Brand on y Manuel h an incluido ayuda acadmica, estu di o bblico y oracin, ejercicio, y d is 9011 7 подсказок [. ..]различных тем. centeronfic.org centeronfic.org |
Опытные участники класса сделали три подхода o f 5 0 приседания и t h re e подходы o 901 16 f 2 0 толкающий — u p s, например. womenshealth.gov womenshealth.gov | P o r ejemplo, lo s miembros Experimentados de la clase hacan tres серия d e 50 sentadil las y tre s de 20 flexiones . womenshealth.gov womenshealth.gov |
Иногда он’ d d o приседания и толчки — u p s за три часа до школы. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | Algunas veces haca брюшной полости durante Tres Horas анте с де я р а-ля escuela. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Анока чередует тренировки — бег и спринт в один день; подъемные грузы, ряд в г , и d o i 901 17 № г отжимания , сидя — у р с, тяги ногой, толкание ядра и прыжки в длину. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | Anoka alterna su entrenamiento: Corre r y e sprint un da; levantamiento de pesas, remar y hac er flexiones, s entadillas, estirar las piernas , y b rincos largo s y c ortos despus. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Если трудно […] представьте, что вы делаете йо u r приседания и толчки u p s поверх [. ..]резиновый мячик, ты не один. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | Трудный […] imaginar hace r sentadil las y abd ominales s obre una […]пелота де гома, не соло. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
(Для E3. экзамен pl e , отжимания , приседания , o 901 17 р поднятие тяжестей. fusd.net fusd.net | (Por eje mp lo: hacer lagartijas , […] левантар песас. fusd.net fusd.net |
Художественная гимнастика (упражнения li k e отжимания , p u 9 0116 л л — приседания , приседания ) 1on1health. com 1on1health.com | Калистения (сгибание, толчок en la ba rra, брюшная полость) 1on1health.com 1on1health.com |
Они были d t o сидеть s t raig h t и толкатель o u т грудь, или сутулиться. womenshealth.gov womenshealth.gov | Se les indic que s e sentaran rec tos y con el p ec ho hacia afuera, o qu e se sentaran en 9011 6 co рвадос. womenshealth.gov womenshealth.gov |
Торговая политика включала сочетание тарифов […]защита для стимуляции […] внутренний бизнес s ta r t — ups и e x po rt promotio n t o 9 0117 push f i rm s, чтобы стать международным [ . ..]соревновательный, […], а также некоторую защиту отечественного машиностроения, позволяющую импортировать капитальные товары по международным ценам. unctad.org unctad.org | Коммерческая политика, включающая в себя комбинацию защиты аранцеларии, пункт […]пуэста-ан-марча […] empresas na ci onale s y l a pro mo cin de las exportaciones par a impulsar 901 16 а лас […]empresas a hacerse ms competitivas […]internacionalmente, as como cierta proteccin a la industria nacional de la maquinaria para permissionir la importacin de bienes de capital a precios internacionales. unctad.org unctad.org |
Они выполняют пм e d отжимания , s qua 9 0117 т с и j u mp упражнения [. ..] , чтобы построить электроэнергию для воды. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | Ellos realizan flexiones, se ntadi lla s y e jer cicio s de salto […] пункт ganar Resistance en el agua. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Условия бобов […] с краном он с , отжимания , л объявление 90 117 дер сверла для бала NC e , и s o me «убийца […]спринтерских тренировок. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | Baene se acondiciona con брюшной полости, […] lagartijas, e je rcic ios de esc aler a par a 9 0116 экви либр ио у ал гуно с»б ue nos entrenamientos [. ..]спринт. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Так же, как d oi n g приседания , t he 9 0117 se упражнения работают только если задействовать правильные мышцы, держите «выжимание» долго eno ug h , и d o e их нет. wwww.acog.org wwww.acog.org | C om ol as flexiones , e sto s eje rc icios slo funcionan si usted usa los msculos correctos, sostiene la «contraccin» lo sufi cie nte y hac e l a can ti da suficiente. wwww.acog.org wwww.acog.org |
You ca n d o приседания , p re 90 117 s s — ups и s t re потряхивание в каюте itfseafarers. org itfseafarers.org | Usted pue de hac er брюшная полость, flexione s y e sti ram iento s en su […] Камароте itfseafarers.org itfseafarers.org |
я в основном […] ходьба, но я также o d o приседания и l e g подъемники-вещи […]Я могу делать в доме. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | Главный камин, […] pero tamb i n ha go sentadill as y le van tamie 90 116 nt о де пьернас […]— actividades que puedo hacer en casa. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Не менее трех 30-минутных занятий в неделю, включающих такие упражнения, как калистен ic s , отжимания , приседания 90 116 , р у l l — ups , и w e 901 16 ig ht тренировка для всех основных групп мышц. itfseafarers.org itfseafarers.org | Un mnim o de tr es sesiones se manal es de 30 minutos, con inclusin de ejercicios сказки como la cal is teni a, ‘ push -ups ‘, e je rcicios de Abdenalis boca arriba (‘si t- ups ‘) , ‘p ull-u ps’ y en trena mi […] con pesas para todos los […]главные мышечные группы. itfseafarers.org itfseafarers.org |
Другой вид физической активности – мышцы […]укрепляющие упражнения. Укрепление мышц можно выполнить с помощью программы с отягощениями, тяжелая […] садоводство , o r отжимания и c a li 90 117 стеников.MissionHospitals. org MissionHospitals.org | El otro tipo de actividad fsica es el ejercicio de […]fortalecimiento musculus, el cual se puede hacer con un programa de pesas, jardinera […] интенсив, флекс 9.MissionHospitals.org MissionHospitals.org |
Дети в возрасте 7 или 8 лет обычно могут заниматься силовыми тренировками […] (например, гной hu p s и приседания ) a s до тех пор, […]проявляют интерес, могут безопасно выполнять упражнения и следовать инструкциям. levinechildrenshospital.org levinechildrenshospital.org | Los nios de 7 u 8 aos en general puede n hacer a ctividades de entrenamiento de fuerza (como […] flexiones d e tro nco y sen tadillas) si em pre que [. ..]демуэстрен алгн промежуточный, […]puedan realizar los ejercicios en forma segura y sigan las instrucciones. levinechildrenshospital.org levinechildrenshospital.org |
Используя вес собственного тела в качестве сопротивления, вы можете получить значительное […] тренировка d oi n g отжимания , приседания , c привет выпады, приседания в с , и t r ic eps провалы.kenthospital.org kenthospital.org | Utilizando su propio cuerpo como Resistance, puede obtener un […]significativa rutina haciendo lagartijas, […] sentadillas, rotacin del cuello, esgrima, ponindose en cuclilla s o haciendo t r белые грибы.kenthospital.org kenthospital. org |
Силовые тренировки […] занятия suc h a s приседания , отжимания , m od i fi e d push 90 116 — u p s или занятия скалолазанием 2-3 дня в неделю. Начинайте делать столько повторений, сколько возможно y , чтобы увеличить […]повторения постепенно. dallasisd.org dallasisd.org | Haz actividades de entrenamiento de fuerza tales c брюшной полости, la s lagartijas , las l agartijas modificadas, las tracciones, ejercicios брюшной полости или actividades […] de escala 2-3 das cada semana. dallasisd.org dallasisd.org |
Пример сочетания может […] включает бег трусцой, прыжки r op e , отжимания , c 9011 6 ру нги, выпады, жим лежа пр ес с , и s q ua ц.vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | Un ejemplo de esta combinacin incluye trotar, […] saltar la cue rda, empujones, abd omin al es, arremetidas, b 901 16 an co de pr ens a y s ent adi ллас .vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Эти студенты сдали все 6 фитнес-грамм […] тесты: миля ru n , отжимания , c u r l ups , сидя и re ач, багажник […]лифт, состав тела sjusd.org sjusd.org | Estos estudiantes pasaron los 6 pruebas del […]Fitnessgram: carrera de una milla, […] flexione s, abdomina les , sentarse y al canza r, levantar [. ..]el tronco, la composicin капрал sjusd.org sjusd.org |
Многое можно сделать с […] собственный вес тела, уд ч а s отжимания , t ri белые грибы, кранч he s , и l u ng es », — говорит Шон Тибутот, […]CSCS, тренер в Брансуике, штат Мэн. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | Existe mucho que puede hacer con su […] propio pes o, com o por e jemp lo flexiones, e jerci cio 90 117 s de t rc eps, a бюст ina les y emb est idas ,» кости […]Шон Тибутот, CSCS, […]una entrenadora en Brunswick, Maine. vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Занятия кардио-кикбоксингом варьируются от тренажерного зала к тренажерному залу, но основной формат, как правило, один и тот же: серия упражнений […]комплект для музыки включая […] бой с тенью, различные виды ки ск с , отжимания , j 901 16 um p веревка, домкраты, перетасовка in g , и p u nc шарнир/k ударные комбинации.vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org | Занятия кардио-кикбоксингом вариации гимнастики и гимнастики для основного формата и общих занятий: Una serie de ejercicios fijados con música incluyendo […]коробочка сомбра, вариос […] тип p atad as, flexiones , sa lto de cuerda , guantes , Saltos Con Palmada, a rr astra rse y com binac io nes de g olpe y p atad as 9 0117 .vnacarenewengland.org vnacarenewengland.org |
Учитывая ставки, связанные с ЧР, международная помощь по-прежнему очень […] очень нужно, как по отечественному аналу ys t s и p o li тиков, даже если только l y t o нажать р или li tician s t o sit d o 9011 7 wn at the t ab l e и d i sc uss CR.fride.org fride.org | Con todo lo que est en juego en la RC, la ayuda internacional es todava muy […]необходимо, сегн лос […] analistas lo cale s y l osp ol ticos, aunque sea solamente pa ra obligar 90 116 a sto s ltim os a sentarse a la mesa d e neg oc iaci one y habl ар с об относительно [. |