На плечи: Упражнения на плечи в зале

«МНЕ НА ПЛЕЧИ КИДАЕТСЯ ВЕК-ВОЛКОДАВ…»

«Цехъ поэтовъ».
Няганский ТЮЗ.
Режиссер Иван Комаров, идея и музыкальное оформление Юлии Барановой.

В последние годы направление нового просветительского театра получает активное развитие: все чаще проходят лаборатории, посвященные научпопу, как во взрослом, так и в детском театре; появляются спектакли, освещающие биографии известных личностей прошлого, а также спектакли в жанре, который можно было бы обозначить как «эдьютеймент». Только в прошлом сезоне вышло несколько заметных проектов, созданных на стыке театра и науки, — это спектакли-лекции «Капитал» Нади Кубайлат в московском театре «Среда 21», «Изобретая повседневность» Евгения Маленчева в тюменском Молодежном театральном центре «Космос», «РыСи» в Центре Вознесенского в Москве (режиссер Филипп Виноградов).

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

На территорию игрового образования заходит в своей недавней премьере и Няганский ТЮЗ. Просветительская миссия спектакля Ивана Комарова «Цехъ поэтов» — рассказать о феномене поэзии Серебряного века через музыкальное переосмысление произведений, к ней принадлежащих.

Сценическое пространство предельно лаконично: круглая сцена-постамент в центре, воссоздающая один из залов литературно-артистического кабаре «Подвал Бродячей собаки» — культового места начала XX века. Герои спектакля — Анна Ахматова (Юлия Баранова), Николай Гумилев (Айвар Хучахметов), Алексей Крученых (Василий Казанцев), Осип Мандельштам (Ильнур Мусин), Марина Цветаева (Анастасия Крепкина) и сопровождающие их Николай Оцуп (Данил Суворков), выполняющий роль лектора, Пушкин (Мирон Слюсарь) и его няня (Екатерина Ермохина), введенные для создания иронической надстройки и полемичности между Золотым и Серебряным веками.

Данил Суворков, играющий Николая Оцупа, автора известной статьи «Серебряный век русской поэзии», выходит на сцену в стилизованном костюме, шляпе, с выбеленным лицом (художник по костюмам Юлия Ветрова) и начинает рассказ о времени, в которое зрителю предстоит погрузиться. Его персонаж — проводник в события столетней давности, комментатор, прокладывающий мостик между веками.

Однако с самого начала возникает проблема артистической непогруженности в материал, его недостаточно глубокого знания, связанная, в первую очередь, с отсутствием в постановочной группе человека науки — того, кто мог бы действительно увлечь поэзией Серебряного века — сначала артистов, а через них и зрителей. Формальность и необязательность чувствуются во всей просветительской части спектакля: так, например, поэты разных направлений представлены здесь как единое дружное целое, стремящееся сбросить с корабля современности чудаковатого Пушкина; судьбы поэтов, безусловно, схожие в своей неустроенности, но все же предельно разные по развитию и разрешению каждой трагедии, показаны довольно схематично и необязательно.

Д. Суворков (Оцуп).
Фото — архив театра.

Поэты Серебряного века тут не сложные и противоречивые личности, а скорее масочные персонажи, которых артисты обозначают, а не представляют в психологическом объеме. Мы почти ничего не узнаем об Ахматовой, оставшейся в России и пережившей своих коллег по цеху, вскользь упоминается о расстреле Гумилева. Самые большие биографические куски отведены Цветаевой и Мандельштаму — есть попытка переключения способов существования и у актеров, их исполняющих. Но если Ильнур Мусин от масочного представления переходит к присвоению своего героя, то Анастасия Крепкина идет по другому пути. Ее Цветаева — одномерная женщина трудной судьбы, и эта судьба показана преимущественно через материнское несчастье.

Актриса сидит в луче света в трагически изломленной позе, но все же всем своим существом устремляясь вверх — по направлению к божественной горизонтали, — это поза трагических актрис, излишне патетическая, выдает в Цветаевой стремление к демонстративности — преобладанию лица художника над лицом человека. Так же отстраненно-пафосно звучит и ее монолог о сданных в приют дочерях, о гибели от голода младшей Ирины, рождении долгожданного сына Мура — актриса начинает рассказ с высокого градуса, кажется, что уже и некуда набирать. Жизнь как вечная истерика, натяжение до последнего всхлипа — оборванной фразы и оборванной жизни.

В финале монолога актриса встает на стул, а из ее кармана выпадает веревка — Цветаева покончила с собой. В этой интерпретации Цветаева предстает женщиной, надломившейся по воле обстоятельств, хотя даже в ее собственных воспоминаниях она выглядит личностью более сложной и неоднозначной: общеизвестно, что младшую дочь она не любила, а старшую скорее уважала за ум и талант.

В. Казанцев (Крученых).
Фото — архив театра.

Гораздо более цельной выглядит музыкальная часть спектакля (музыкальное оформление Юлии Барановой): стихотворные тексты переложены на современные аранжировки (композитор Ян Кузьмичев), сокращающие вековую дистанцию между поэтами Серебряного века и сегодняшними школьниками. Мощно звучит «Реквием» Ахматовой в фолк-обработке и исполнении Юлии Барановой и Анастасии Крепкиной. Два женских голоса надрывно поют страшные сроки ахматовской поэмы, пока за их спинами мечется в хаотичном танце актриса Екатерина Ермохина, исполнявшая до этого роль Арины Родионовны, но в этой сцене более всего напоминающая монументальных женщин-глыб — тех, что увековечены в постаментах и советских рабочих плакатах, — сильных, могучих, как будто бы действительно высеченных из камня.

В соединении стихотворного текста, музыки, вокала и танца возникает неразрывность времени и судеб — одной на всех боли, общего вневременного ощущения катастрофы и невозможности, но необходимости ей противостоять. Такое же ощущение прорывается и в монологе Ильнура Мусина — Мандельштама, когда он совершенно просто и даже по-детски наивно, извиняясь, произносит: «Мне на плечи кидается век-волкодав, // Но не волк я по крови своей…» Эти моменты уязвимости, абсолютной растерянности перед лицом времени как стихии — самые сильные и пронзительные во всем спектакле.

Сцена из спектакля.
Фото — архив театра.

«Век-волкодав» прорывается в спектакле через мощный вокал Юлии Барановой — исполнительницы роли Ахматовой, которая присваивает не только свою героиню, но и весь собирательный образ начала XX века с его беспощадностью к фигуре человека. Общая атмосфера кабаре, постоянное мельтешение ярких тревожных линий на видеопроекции (видеохудожник Дмитрий Соболев) создают атмосферу разлада и неустроенности, хаотичности, но эта же хаотичность передается и режиссерской композиции — подлинный предмет размышлений постановочной группы остается размытым, не случается ни четкого высказывания, ни лекции.

Зато получается концерт а-ля трибьют «Сохрани мою речь навсегда», вышедший к 130-летию Осипа Мандельштама в 2021 году, концерт, приближающий к нам поэзию начала XX века через ее новое музыкальное осмысление и вокальное присвоение.

Одному поколенью на плечи — Долматовский. Полный текст стихотворения — Одному поколенью на плечи

Литература

Каталог стихотворений

Евгений Долматовский — стихи

Евгений Долматовский

Одному поколенью на плечи

Одному поколенью на плечи —
Не слишком ли много?
Испытаний и противоречий
Не слишком ли много? Я родился в войну мировую,
Зналось детство с гражданской войною,
И прошел полосу моровую,
И макуха
Знакома со мною,
И разруха
Знакома со мною.
Старый мир напоследок калечил,
Но убить нас не смог он.
Одному поколенью на плечи —
Не слишком ли много? А считалось, что только одною
Мировою войною
Вся судьба одного поколенья
Ограничена строго.
Сколько дней я сгорал
В окруженьи,
Сколько лет я бежал
В наступленье —
Не слишком ли много? Так дымились Освенцима печи,
Что черны все тропинки до бога.
Одному поколенью на плечи —
Не слишком ли много? Путешественнику полагалось
Два — от силы — кочевья,
Борзый конь, и натянутый парус,
И восторг возвращенья.
Нам — транзитные аэродромы,
Вновь и снова дорога.
И разлук и моторного грома
Не слишком ли много? Одиссею — одна Одиссея…
Нам же этого мало.
Раз в столетие землетрясенье
На планете бывало.
Трижды видел, как горы качались,
Дважды был я в цунами.
(А ведь жизнь —
Только в самом начале,
Говоря между нами.)Это б в прежнее время хватило
Биографий на десять.
Если вихрем тебя закрутило,
На покой не надейся.
Только мы не песчинками были
В этом вихре,
А ветром,
Не легендою были,
А былью,
И не тьмою,
А светом.
Равнодушные с мнимым участьем
Соболезнуют, щурясь убого.
Только думают сами —
Поменяться бы с нами местами.
Одному поколению счастья
Не слишком ли много?
А они-то ведь, кажется, правы!
И меняться местами,
Нашей выстраданной славой
Ни за что
и ни с кем
мы не станем!

Советские

Стихи Евгения Долматовского – Советские

Другие стихи этого автора

Случайный вальс

Ночь коротка,

Спят облака,

О войне

Сормовская лирическая

На Волге широкой,

На стрелке далёкой

Советские

И на Марсе будут яблони цвести

Жить и верить — это замечательно!

Перед нами небывалые пути.

Советские

Школьные годы

В первый погожий сентябрьский денёк

Робко входил я под светлые своды.

Советские

Вот так и живём

Вот так и живём, не ждём тишины,

Мы юности нашей, как прежде, верны.

Советские

Венок Дуная

Вышла мадьярка на берег Дуная,

Бросила в воду цветок,

Советские

Как читать

Публикация

Как читать пьесу Александра Островского «Гроза»

История создания, ключевые образы и основные мотивы драмы

Публикация

Как читать «Преступление и наказание» Достоевского

Рассказываем о масштабном психологическом исследовании русского классика

Публикация

Как читать «Белую гвардию» Булгакова

Литературная традиция, христианские образы и размышления о конце света

Публикация

Как читать «Очарованного странника» Лескова

Почему Иван Флягин оказывается праведником, несмотря на далеко не безгрешную жизнь

Публикация

Как читать поэзию: основы стихосложения для начинающих

Что такое ритм, как отличить ямб от хорея и могут ли стихи быть без рифмы

Публикация

Как читать «Лето Господне» Шмелева

Почему в произведении о детстве важную роль играют религиозные образы

Публикация

Как читать «Двенадцать» Блока

На какие детали нужно обратить внимание, чтобы не упустить скрытые смыслы в поэме

Публикация

Как читать «Темные аллеи» Бунина

На что обратить внимание, чтобы понять знаменитый рассказ Ивана Бунина

Публикация

Как читать «Гранатовый браслет» Куприна

Что должен знать современный читатель, чтобы по-настоящему понять трагедию влюбленного чиновника

Публикация

Как читать «Доктора Живаго» Пастернака

Рассказываем о ключевых темах, образах и конфликтах романа Пастернака

«Культура. РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.

  • О проекте
  • Открытые данные

© 2013–2023 ФКУ Цифровая культура. Все права защищены

Контакты

Материалы

При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна

ИМЕТЬ ХОРОШУЮ ГОЛОВУ НА ПЛЕЧАХ определение

 

Обзор

идиома

лягушка в горле идиомы

иметь гений для чего-то фраза

попробуй кого-нибудь фраза

иметь хорошую голову на плечах идиома

Идиомы

идиомы

идиомы

идиомы иметь хорошую/здоровую пару легких

Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам

  • {{randomImageQuizHook.
    copyright1}}
  • {{randomImageQuizHook.copyright2}}

Авторы изображений

Попробуйте пройти викторину

Слово дня

люстра

Великобритания

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˌʃæn.dəˈlɪər/

НАС

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˌʃæn.dəˈlɪr/

декоративный светильник, свисающий с потолка и состоящий из нескольких частей, таких как ветви для лампочек или, особенно в прошлом, свечей

Об этом

Блог

Набраться смелости: разговор о смелости

Подробнее

Новые слова

Минимум по понедельникам

Больше новых слов